This time, Gladys brought along this book for us to read: an Indian epic, interpreted and written in

This play was first performed in 1985 and later made into a television series. Some Indian scholars complained that the play trivialised the epic and depicted it not as the portrayal of a titanic clash between the forces of good and evil, which it is meant to be, but rather the story of the warring progeny of some rustic landlord. I felt this criticism rather unfair – although I had only read it and not seen the stage version. Perhaps the play itself did reduce the great pride of the Hindus to a trashy village story. Both Gladys and I agreed that though we couldn’t imagine sitting through 9 hours of it a stretch, we did feel it did justice to a great world epic and that the translation was contemporary and admirable. (You can also read the full and rather eloquent criticism Pradip Bhattacharya wrote in November 2004.)
I must admit that the only other Mahabharatas I’ve read have been children’s versions so of course I don’t really have a basis for comparison. However, the stories of the epic are complicated and powerful, they are not silly fairy stories, and as I read, I did feel the force of the complex messages that the Mahabharata carries – the messages of how we should act, and the reality of how we actually do act; and how easy it is for good and bad to flip sides when your own perspective changes.
Saaz, Ashok K Banker has written a series of books (I think 7) on the Ramayana which are extremely well written. Though the last one came out about 4 years back, his closing remarks were about the readers awaiting his series on Mahabharta( I think 21 Volumes were promised). Suggest a review on Ashok Banker.
ReplyDelete